중국 노래

朋友_周华健(친구)성조 ∙ 가사∙번역

arrive95 2020. 4. 16. 07:59

주화건의  朋友(친구)는 한국인이 가장 좋아하는 노래가 아닐까 싶을 정도로 인기가 많죠!

특히 이노래를 리메이크한 안재욱의 '친구'도 남자들끼리 노래방 가면 마지막에 꼭 부르는 노래예요!

오늘은 주화건의 朋友(친구) 노래를 포스팅해보겠습니다~!

우선 노래 먼저 들어볼까요?


https://youtu.be/4NCKGNXM3Iw


무슨 뜻인지는 몰라도 심신을 울리는 그런 노래예요

실제로 군대 가기 전에 친구들이랑 부르면 눈물이 절로 난답니다ㅠㅠㅠㅠㅠ

가사를 한번 살펴볼까요?


华健 - 朋友

这 些 年 一 个 人 风 也 过 雨 也 走

zhè xiē nián yī gè rén fēng yě guò yǔ yě zǒu  

쩌 씨에 니엔 / 이거 런 / 펑 예 꾸오 / 위예 조우

이 세상 홀로 살다보면 바람도 비도 만나고

 

有 过 泪 有 过 错 还 记 得 坚 持 什么

yǒu guò lèi yǒu guò cuò hái jì de jiān chí shénme

​요우 꾸어 레이/ 요우 꾸어 츄오/ 하이 지 더 지엔 츨 쎤머

눈물도 흘렸고 실수도 있었지만 그래도 무엇을 간직해야 하는지 기억하고 있었다

 

真 爱 过 才 会 懂 会 寂 寞 会 回 首

zhēn ài guo cái huì dǒng huì jì mò huì huí shǒu

쩐 아이 구오 /차이 회이 동/ 회이 지 모/ 회이 회이 쇼우

진짜 사랑을 하며 비로서 이해할 수 있게 되었다  쓸쓸해지고 그립겠지만

 

终 有 梦 终 有 你 在 心 中

zhōng yǒu mèng zhōng yǒu nǐ zài xīn zhōng

종요 우 멍 /종 요우 니 짜이 씬 종

내 맘속엔 언제나 나의 꿈과 니가 있었어

朋 友 一 生 一 起 走 那 些 日 子 不 再 有 

péng you yī shēng yī qǐ zǒu nà xiē rì zi bú zài yǒu

펑요 이 셩 이치 조우/  나 씨에 르 즈 부 짜이 요우

친구는 일생을 함께 가지 그 시절은 다시 돌아올 수 없겠지만

一 句 话 一 辈 子 一 生 情 一 杯 酒

yī jù huà yī bèi zi yī shēng qíng yī bēi jiǔ

이쥐 화 / 이 뻬이 즈/ 이 셩칭/ 이 뻬이 지오우

한마디 말에 한평생을 걸고 일생의 정을 한잔 술에 나누자

 

朋 友 不 曾 孤 单 过 一 声 朋 友 你 会 懂

péng you bù céng gū dān guò yī shēng péng you nǐ huì dǒng

펑요 부 청 꾸 딴 구오/ 이 셩 펑요 니 회이 동

친구가 있어 쓸쓸하지 않았어 친구라는 한마디로 너는 이해할꺼야

 

还 有 伤 还 有 痛 还 要 走 还 有 我

hái yǒu shāng hái yǒu tòng hái yào zǒu hái yǒu wǒ

하이 요우 샹 /하이 요우 통/ 하이 야오 조우/ 하이 요우 워

상처도 있고 고통도 있겠지만 그래도 가야해 내가 있잖아

 

이제는 올해로 연세가 58세라고 하시네요!

동시대에 살고 있어서 너무 영광입니다ㅎㅎ

 

오늘 중국 친구에게 이 노래를 불러 주는 건 어떨까요~?

 

소통해요~

https://www.instagram.com/arrive95/

@arrive95