한국인이 가장 알만한 중국 노래라고 자부하는 노래예요!
주화건의 朋友(친구)인데요~!
한국에서는 안재욱씨가 리메이크해서 불러서 유명해요
저도 중국인 친구랑 노래방 가서 꼭 같이 부르는 노래 중 하나랍니다ㅎㅎ
들어보시면 흥얼흥얼 거리실 거예요
周华健 - 朋友
这 些 年 一 个 人 风 也 过 雨 也 走
zhè xiē nián yī gè rén fēng yě guò yǔ yě zǒu
쩌 씨에 니엔 이 거 런 펑 예 꾸오 위예 조우
이 세상 홀로 살다보면 바람도 비도 만나고
有 过 泪 有 过 错 还 记 得 坚 持 什么
yǒu guò lèi yǒu guò cuò hái jì de jiān chí shénme
요우 꾸어 레이 요우 꾸어 츄어 하이 지 더 지 엔 츨 쎤머
눈물도 흘렸고 실수도 있었지만 그래도 무엇을 간직해야 하는지 기억하고 있었다
真 爱 过 才 会 懂 会 寂 寞 会 回 首
zhēn ài guo cái huì dǒng huì jì mò huì huí shǒu
쩐 아이 구오 차이 회이 동 회이 지 모 회이 회이 쇼우
진짜 사랑을 하며 비로서 이해할 수 있게 되었다 쓸쓸해지고 그립겠지만
终 有 梦 终 有 你 在 心 中
zhōng yǒu mèng zhōng yǒu nǐ zài xīn zhōng
종 요우 멍 종 요우 니 짜이 씬 종
내 맘속엔 언제나 나의 꿈과 니가 있었어
朋 友 一 生 一 起 走 那 些 日 子 不 再 有
péng you yī shēng yī qǐ zǒu nà xiē rì zi bú zài yǒu
펑요 이 셩 이 치 조우 나 씨에 르 즈 부 짜이 요우
친구는 일생을 함께 가지 그 시절은 다시 돌아올 수 없겠지만
一 句 话 一 辈 子 一 生 情 一 杯 酒
yī jù huà yī bèi zi yī shēng qíng yī bēi jiǔ
이 쥐 화 이 뻬이 즈 이 셩 칭 이 뻬이 지오우
한마디 말에 한평생을 걸고 일생의 정을 한잔 술에 나누자
朋 友 不 曾 孤 单 过 一 声 朋 友 你 会 懂
péng you bù céng gū dān guò yī shēng péng you nǐ huì dǒng
펑 요 부 청 꾸 딴 구오 이 셩 펑요 니 회이 동
친구가 있어 쓸쓸하지 않았어 친구라는 한마디로 너는 이해할꺼야
还 有 伤 还 有 痛 还 要 走 还 有 我
hái yǒu shāng hái yǒu tòng hái yào zǒu hái yǒu wǒ
하이 요우 샹 하이 요우 통 하이 야오 조우 하이 요 우 워
상처도 있고 고통도 있겠지만 그래도 가야해 내가 있잖아
크~가사도 너무 좋네요
이 노래 하나면 우정도 돈독해질 거예요~
'중국 노래' 카테고리의 다른 글
평범하게 네 곁에 있고 싶어(我愿意平凡的陪在你的身旁)_왕칠칠(王七七) 가사, 병음, 발음, 해석 (1) | 2020.04.20 |
---|---|
学猫叫_小潘潘 & 小峰峰 고양이 소리를 따라해보자 성조•가사•번역 (0) | 2020.04.18 |
好想你 _四葉草(miss you) 성조‧가사 ‧번역 (0) | 2020.04.17 |
朋友_周华健(친구)성조 ∙ 가사∙번역 (0) | 2020.04.16 |
용기(勇气)_양정여(梁靜茹)(가사, 병음, 발음, 해석) (0) | 2020.04.08 |